Saturday 21 April 2012

မေတြ႕တာၾကာတဲ့သူကို ႏႈတ္ဆက္နည္း (How to greet someone you haven't seen for ages)


It's always good to keep in touch with old friends.

မေတြ႕တာၾကာတဲ့သူကို ႏႈတ္ဆက္နည္း
မိတ္ေဟာင္းေဆြေဟာင္းေတြနဲ႕ အဆက္အသြယ္ မျပတ္ေအာင္ ေနတာ ေကာင္းတယ္။

  • Woman: Hey! Hello there! Haven’t seen you in ages!
    အမ်ိဳးသမီး - ေဟး၊ အဲဒီက ဟယ္လို။ မေတြ႕တာၾကာလွၿပီေနာ္။
    Man: Oh… all right yeah.
    အမ်ိဳးသား - ဟင္ ... ဟုတ္တယ္ ဟုတ္တယ္။
  • Woman: Great to see you again! You’re looking really well!
    အမ်ိဳးသမီး - ျပန္ေတြ႕ရတာ ေကာင္းလိုက္တာ။ အေျခအေနအရမ္းေကာင္းေနတဲ့ ပံုဘဲ။
    Man: Oh! You think so? Thanks...
    အမ်ိဳးသား - အင္း။ ဟုတ္လား။ ေက်းဇူးဘဲ ...
  • Woman: So, how are you?
    အမ်ိဳးသမီး - အင္း၊ အေျခအေန ဘယ္လိုလဲ။
    Man: Well, you know, mustn’t grumble.
    အမ်ိဳးသား - ဟိုေလ၊ သိတယ္မဟုတ္လား၊ ညည္းေနလို႕ မျဖစ္ဘူး။
  • Woman: What’ve you been up to? Still working in that coffee shop?
    အမ်ိဳးသမီး - ဘာေတြလုပ္ေနလဲ။ အရင္ေကာ္ဖီဆုိင္မွာ လုပ္ေနတုန္းဘဲလား။
    Man: Yeah...same one...
    အမ်ိဳးသား - ဟုတ္တယ္ ... အဲဒီဆုိင္မွာဘဲ ...
  • Woman: Still trying to be an actor?
    အမ်ိဳးသမီး - မင္းသားျဖစ္ဖို႕ ႀကိဳးစားတုန္းဘဲလား။
    Man: Well, yeah, you know...
    အမ်ိဳးသား - အင္း၊ ဟုတ္တယ္၊ သိတယ္မဟုတ္လား။
  • Woman: So Hollywood hasn’t called in yet?
    အမ်ိဳးသမီး - ေဟာလီး၀ုဒ္က လာမေခၚေသးဘူးေပါ့။
    Man: Not yet...
    အမ်ိဳးသား - မေခၚေသးဘူး။
  • Woman: Still living in…that …er…little flat?
    အမ်ိဳးသမီး - အဲဒီ ဟုိ အခန္းေလးမွာဘဲ ေနတံုးဘဲလား။
    Man: Yeah. Same one.
    အမ်ိဳးသား - ဟုတ္တယ္။ အဲဒီအခန္းမွာဘဲ။
  • Woman: Well, great.
    အမ်ိဳးသမီး - အင္း။ ဟုတ္ၿပီ။
    Man: How about you? You still there…working in the fast food place?
    အမ်ိဳးသား - မင္းကေရာ။ မင္းကေရာ အဲဒီ ဟမ္ဘာဂါဆိုင္မွာ လုပ္တံုးဘဲလား။
  • Woman: No! Stopped that a long time ago! I’m working in the city now, financial industries!
    အမ်ိဳးသမီး - မလုပ္ေတာ့ဘူး။ မလုပ္ေတာ့တာ ၾကာလွၿပီ။ အခု ၿမိဳ႕ထဲမွာ လုပ္ေနတယ္။ ဘ႑ာေရး လုပ္ငန္းေပါ့။
    Man: Oh. Great. Are you still sharing that house with all those other people?
    အမ်ိဳးသား - ေၾသာ္၊ သိပ္ေကာင္းတာေပါ့။ အဲဒီအိမ္မွာဘဲ လူေတြအမ်ားႀကီးနဲ႕ အတူ ငွားေနတံုးဘဲလား။
  • Woman: No way! I bought a big house with… four bedrooms, and a garden… the works.
    အမ်ိဳးသမီး - ဘယ္ကလာ။ အိမ္အႀကီးႀကီးတစ္လံုး ၀ယ္လိုက္ၿပီ၊ အိပ္ခန္း ၄ခန္း၊ ပန္းျခံေလးနဲ႕ ... အလုပ္သမား႐ံုကေလးလည္း ပါတယ္။
    Man: Hmm…good for you.
    အမ်ိဳးသား - အင္း ... ေကာင္းတာေပါ့။
  • Woman: Listen! We should get together for a drink sometime! Catch up!
    အမ်ိဳးသမီး - ေနပါဦး။ တစ္ေန႕ေလာက္ ခ်ိန္းၿပီး တစ္ခုခု ေသာက္ရေအာင္။
    Man: Yeah, I’d love to.
    အမ်ိဳးသား - ဟုတ္တာေပါ့။ သိပ္ေကာင္းတယ္။
    Woman: Let’s do it! Keep in touch then!
    အမ်ိဳးသမီး - ခ်ိန္းလိုက္မယ္ေလ။ ဒါဆို အဆက္အသြယ္ မျပတ္နဲ႕ေနာ္။
by Saw Hosea
Myanmar Network

0 comments:

Post a Comment